Modifying or adding new languages

Besides having a bilingual, English/Spanish interface and Help file, HyperMaker can compile ebooks and setup programs in the following languages:

* Because HyperMaker is evolving at a fast pace, some language files do not have all the text strings translated, such languages are marked with an asterisk.
If a language file lacks some texts strings, HyperMaker will show a warning message when opening any publication using that language file and will show highlighted in red the missing text strings when the language is opened for edition in the Language Window.

Each language has a corresponding language file, all with .lan file extensions, inside HyperMaker directory.

The languages files hold the text for the ebook menus, buttons and dialogs, but the ebook HTML pages may be written in any other language, besides the ones specified above. If you want to generate ebooks in other language, you can easily translate some of the provided language files to your chosen language, using the Language Editor included with HyperMaker.

Languages can be easily added and edited. The Language Window allows you to modify the text that appears in the Ebooks and Setup programs, and saving it to a language file. The Language Window can be opened by using the Edit/Languages menu or by opening a publication and clicking on the Language button in the Interface tab.

See: Limitations when using non Western charsets

Multilingual ebooks

Multilingual language support allows ebooks changing its interface (titles and dialog boxes) language automatically, according to a document meta tag.

That means that if you have section of your ebook in another language than the selected for the ebook, the interface language will change automatically to the other language when a page with the proper meta tag is opened.

The meta tag (as usual, placed inside the <HEAD> section) would be something like this:

<META http-equiv="LANGUAGE" content="english.lan">

As shown, the content attribute should point to the language file to be used for the interface.

After the interface language is changed, it will not fall back to the default publication language, unless an HTML page with a meta tag pointing to that language file is opened.

Take care of adding to the publication files any additional language file required (the default one will be added automatically by HyperMaker).

Managing the language window

To add a new language you might find it useful to open more than one language window at one time, to compare words between the different languages. You can do this by using the Edit/Languages menu, which can open as many language windows as you want.

Specifying accelerator keys

Accelerator keys enable the user to access a menu command or a button from the keyboard by pressing Alt+ the appropriate letter, indicated by the preceding ampersand. The letter after the ampersand appears underlined in the menu or the button title.

To specify an accelerator add an ampersand (&) in front of the appropriate letter. For example, the text strings #237 (OK Button Title, see the image above) uses an accelerator before the letter O. The ampersand will not show to the user.

To show an ampersand, instead creating an accelerator, use two ampersands. Example:
Let us say the text of the string #109 (in English) is:

"Page View. With Zoom Tool, left or right click to zoom in/out.
Click && drag with Hand Tool to pan."

In this case, the ampersands are not accelerators and will show as one ampersand.